Editing Episode 505: Stand and Deliver, Special Features
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 205: | Line 205: | ||
'''Rina:''' No, he’s not. <br> | '''Rina:''' No, he’s not. <br> | ||
'''Joshua:''' ''Whatever'' he is—''stop arguing with me''.<br><br> | '''Joshua:''' ''Whatever'' he is—''stop arguing with me''.<br><br> | ||
+ | |||
'''Joshua:''' Captain? It’s about as under control here as it currently can be. I don’t know if they’ve got more people outside.<br> | '''Joshua:''' Captain? It’s about as under control here as it currently can be. I don’t know if they’ve got more people outside.<br> | ||
Line 225: | Line 226: | ||
'''Arden:''' You know it would have been so much simpler if we’d just—never mind.<br> | '''Arden:''' You know it would have been so much simpler if we’d just—never mind.<br> | ||
'''Nika:''' Bitch at me later.<br> | '''Nika:''' Bitch at me later.<br> | ||
− | '''Arden:''' It’s not you I want to bitch at.<br> | + | '''Arden:'''''' It’s not you I want to bitch at.<br> |
− | '''Nika: | + | '''Nika: ''Bitch at me later''.<br><br> |
'''Joshua:''' We’re gonna die. Maybe.<br><br> | '''Joshua:''' We’re gonna die. Maybe.<br><br> | ||
'''Nika:''' I highly recommend y’all stop shootin’ or I’m gonna put a bullet in your guy’s head.<br><br> | '''Nika:''' I highly recommend y’all stop shootin’ or I’m gonna put a bullet in your guy’s head.<br><br> | ||
− | |||
− | |||
'''Joshua:''' It’s a cannon on a military-armed ship. What are we gonna to push it with? This flatbed? Our ''hands''?<br><br> | '''Joshua:''' It’s a cannon on a military-armed ship. What are we gonna to push it with? This flatbed? Our ''hands''?<br><br> | ||
− | '''Joshua:''' Well, you know … this might not have occurred had the search gone relatively smoothly. Had the search had gone smoothly, we might have had more time to break the lock, but for some reason—and I don’t know what it was, possibly it was you, possibly it was both of you. I wasn’t there, I can’t say—but somehow I got down to the cargo bay, the Sheriff no longer had a workable arm and the … the mercenary was tied up and minus his weapons. Now I’ve been told that can spontaneously happen, but I’ve never seen it occur so I have to assume it was the two of you. | + | '''Joshua:''' Well, you know … this might not have occurred had the search gone relatively smoothly. Had the search had gone smoothly, we might have had more time to break the lock, but for some reason—and I don’t know what it was, possibly it was you, possibly it was both of you. I wasn’t there, I can’t say—but somehow I got down to the cargo bay, the Sheriff no longer had a workable arm and the … the mercenary was tied up and minus his weapons. Now I’ve been told that can spontaneously happen, but I’ve never seen it occur so I have to assume it was the two of you.<br> |
'''Joshua:''' So I don’t want to hear any bitching about how we aren’t going to go ram our flatbed into the cannon of the military ship across the way.<br> | '''Joshua:''' So I don’t want to hear any bitching about how we aren’t going to go ram our flatbed into the cannon of the military ship across the way.<br> | ||
− | '''Rina:''' (off Joshua’s look) Don’t look at me when you say that. | + | '''Rina:''' (off Joshua’s look) Don’t look at me when you say that.<br> |
'''Kiera:''' Penny for your thoughts.<br> | '''Kiera:''' Penny for your thoughts.<br> | ||
Line 272: | Line 271: | ||
'''Voice:''' You won’t get far.<br><br> | '''Voice:''' You won’t get far.<br><br> | ||
− | '''Nika:''' ''Watch me''. | + | '''Nika:''' ''Watch me''. <br> |
'''Computer voice:''' Targeting computer is locked on our vessel. [[Episode 505: Stand and Deliver, Special Features#HOW TO SPEAK CHINESE|''Dìngwèi de diànnǎo bèi suǒdìng zài wǒmen de chuan'']]. Targeting computer is locked on our vessel. ''Dìngwèi de diànnǎo bèi suǒdìng zài wǒmen de chuan''.<br><br> | '''Computer voice:''' Targeting computer is locked on our vessel. [[Episode 505: Stand and Deliver, Special Features#HOW TO SPEAK CHINESE|''Dìngwèi de diànnǎo bèi suǒdìng zài wǒmen de chuan'']]. Targeting computer is locked on our vessel. ''Dìngwèi de diànnǎo bèi suǒdìng zài wǒmen de chuan''.<br><br> | ||
Line 283: | Line 282: | ||
'''Nika:''' I’m taking us down the canyon and get us the hell outa dodge. Evade the targeting computer.<br><br> | '''Nika:''' I’m taking us down the canyon and get us the hell outa dodge. Evade the targeting computer.<br><br> | ||
− | '''Kiera:''' It’s not airtight. They’ve cut the top.<br> | + | '''Kiera:'''''' It’s not airtight. They’ve cut the top.<br> |
'''Nika: Oh, shite!<br><br> | '''Nika: Oh, shite!<br><br> | ||
Line 307: | Line 306: | ||
'''Arden:''' I just want to know: Am I going to get lucky?<br> | '''Arden:''' I just want to know: Am I going to get lucky?<br> | ||
− | '''Nika:''' No. You didn’t break the landlock. | + | '''Nika:''' No. You didn’t break the landlock.<br> |
'''Joshua:''' I think we all disobeyed orders. As I’m fond of saying, we are rabid cats.<br><br> | '''Joshua:''' I think we all disobeyed orders. As I’m fond of saying, we are rabid cats.<br><br> | ||
Line 328: | Line 327: | ||
'''Part 6:'''<br><br> | '''Part 6:'''<br><br> | ||
+ | |||
'''Arden:''' Ship’s system? What ship systems?<br> | '''Arden:''' Ship’s system? What ship systems?<br> | ||
'''Nika:''' Experimental ''computer''. ''Experimental'' computer. ''Experimental computer''.<br><br> | '''Nika:''' Experimental ''computer''. ''Experimental'' computer. ''Experimental computer''.<br><br> | ||
'''Joshua:''' So. What would you like for dinner?<br> | '''Joshua:''' So. What would you like for dinner?<br> | ||
− | '''Arden:''' I’ll have some crow.<br> | + | '''Arden:'''''' I’ll have some crow.<br> |
− | '''Kiera: | + | '''Kiera: I’ll help you chop onions so I can can cry. Let’s go.<br><br> |
− | '''Rina:''' Oh, | + | '''Rina:''' Oh, [Episode 505: Stand and Deliver, Special Features#HOW TO SPEAK RUSSIAN|''bozhe moi'']]. That’s me.<br> |
'''Nika:''' I could pull us out of pulse—<br> | '''Nika:''' I could pull us out of pulse—<br> | ||
Line 395: | Line 395: | ||
'''Joshua:''' No, ''that''’s what I need. Some kind of response. This is what I need.<br> | '''Joshua:''' No, ''that''’s what I need. Some kind of response. This is what I need.<br> | ||
'''Nika:''' [[Episode 505: Stand and Deliver, Special Features#HOW TO SPEAK CHINESE|''Shi'']], you didn’t have to ask for that.<br><br> | '''Nika:''' [[Episode 505: Stand and Deliver, Special Features#HOW TO SPEAK CHINESE|''Shi'']], you didn’t have to ask for that.<br><br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
<br> <br> <br> | <br> <br> <br> | ||
− | == ''''' | + | == '''''OUTTAKES''''' == |
'''Rina:''' Oh great, it’s the Rat Patrol.<br> | '''Rina:''' Oh great, it’s the Rat Patrol.<br> | ||
'''Kiera:''' (blinks) Rat Patrol? Rats?<br> | '''Kiera:''' (blinks) Rat Patrol? Rats?<br> | ||
Line 421: | Line 432: | ||
== '''''SHIP SPOTTING''''' == | == '''''SHIP SPOTTING''''' == | ||
− | *[http://wiki.rpg.net/images/7/7b/Armadillo.jpg ANS Ship] - The other space craft from Landing Pad #3, ''La Tormenta''. (Spanish transl.: The Storm)<br> | + | *[http://wiki.rpg.net/images/7/7b/Armadillo.jpg ANS Ship] - The other space craft from Landing Pad #3, '''La Tormenta''. (Spanish transl.: The Storm)<br> |
<br><br><br> | <br><br><br> | ||
Line 431: | Line 442: | ||
'''Part 2:'''<br> | '''Part 2:'''<br> | ||
− | '''gāisǐ de''' = 該死的 = '''guy'''–sih duh = goddamn [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|goddamn Sound clip] | + | '''gāisǐ de''' = 該死的 = '''guy'''–sih duh = goddamn [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|goddamn Sound clip]<br> |
'''Part 3:'''<br> | '''Part 3:'''<br> | ||
Line 447: | Line 458: | ||
'''shi''' or '''shii''' = 屎 = shih = feces, shit [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|feces Sound clip] <br><br> | '''shi''' or '''shii''' = 屎 = shih = feces, shit [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|feces Sound clip] <br><br> | ||
− | + | Part 6: | |
+ | |||
'''tā mā de''' = 他媽的 = tah '''mah''' duh = fucking (adj.) [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|fucking Sound clip]<br> | '''tā mā de''' = 他媽的 = tah '''mah''' duh = fucking (adj.) [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|fucking Sound clip]<br> | ||
'''shi''' or '''shii''' = 屎 = shih = feces, shit [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|feces Sound clip] <br><br> | '''shi''' or '''shii''' = 屎 = shih = feces, shit [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|feces Sound clip] <br><br> | ||
Line 460: | Line 472: | ||
'''Part 4:'''<br> | '''Part 4:'''<br> | ||
− | '''svolochi''' = Сволочи = s’'''voh'''-loh-cheh = bastards [http://translate.google.com/?hl=en#en|ru|bastards Sound clip] <br | + | '''svolochi''' = Сволочи = s’'''voh'''-loh-cheh = bastards [http://translate.google.com/?hl=en#en|ru|bastards Sound clip] <br> |
'''Part 6:'''<br> | '''Part 6:'''<br> | ||
Line 479: | Line 491: | ||
#What kind of ore is the mine extracting? Is it of any strategic importance or is it just industrial? | #What kind of ore is the mine extracting? Is it of any strategic importance or is it just industrial? | ||
#What sort of drugs were the Duquesnes smuggling and dealing? They are well off, successful people. Why deal? Did they need the money? The thrill? What? | #What sort of drugs were the Duquesnes smuggling and dealing? They are well off, successful people. Why deal? Did they need the money? The thrill? What? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Line 498: | Line 498: | ||
Go back to: '''''[[Episode 505: Stand and Deliver| Stand and Deliver]]''''' | Go Foward to '''''[[Episode 506: Mortal/Coils| Mortal/Coils]]'''''<br> | Go back to: '''''[[Episode 505: Stand and Deliver| Stand and Deliver]]''''' | Go Foward to '''''[[Episode 506: Mortal/Coils| Mortal/Coils]]'''''<br> | ||
Back to [[Mutineers Season Five | Season Five: Realignment]]<br> | Back to [[Mutineers Season Five | Season Five: Realignment]]<br> | ||
− | |||
Back to [[EPISODES]] or [[Mutineers Timeline|TIMELINE]]<br> | Back to [[EPISODES]] or [[Mutineers Timeline|TIMELINE]]<br> |