Editing Episode 505: Stand and Deliver, Special Features
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 283: | Line 283: | ||
'''Nika:''' I’m taking us down the canyon and get us the hell outa dodge. Evade the targeting computer.<br><br> | '''Nika:''' I’m taking us down the canyon and get us the hell outa dodge. Evade the targeting computer.<br><br> | ||
− | '''Kiera:''' It’s not airtight. They’ve cut the top.<br> | + | '''Kiera:'''''' It’s not airtight. They’ve cut the top.<br> |
'''Nika: Oh, shite!<br><br> | '''Nika: Oh, shite!<br><br> | ||
Line 421: | Line 421: | ||
== '''''SHIP SPOTTING''''' == | == '''''SHIP SPOTTING''''' == | ||
− | *[http://wiki.rpg.net/images/7/7b/Armadillo.jpg ANS Ship] - The other space craft from Landing Pad #3, ''La Tormenta''. (Spanish transl.: The Storm)<br> | + | *[http://wiki.rpg.net/images/7/7b/Armadillo.jpg ANS Ship] - The other space craft from Landing Pad #3, '''La Tormenta''. (Spanish transl.: The Storm)<br> |
<br><br><br> | <br><br><br> | ||
Line 431: | Line 431: | ||
'''Part 2:'''<br> | '''Part 2:'''<br> | ||
− | '''gāisǐ de''' = 該死的 = '''guy'''–sih duh = goddamn [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|goddamn Sound clip] | + | '''gāisǐ de''' = 該死的 = '''guy'''–sih duh = goddamn [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|goddamn Sound clip]<br> |
'''Part 3:'''<br> | '''Part 3:'''<br> |