Difference between revisions of "Rina's Russian Glossary"

From RPGnet
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
 
I translated and back-translated these at my favorite translator site: http://translation2.paralink.com/  Just cut and paste the English or the Cyrillic below to the website and click the translate button.  Click on the megaphone to hear it spoken!<br><br><br>
 
I translated and back-translated these at my favorite translator site: http://translation2.paralink.com/  Just cut and paste the English or the Cyrillic below to the website and click the translate button.  Click on the megaphone to hear it spoken!<br><br><br>
 
*[[Naissance]]  
 
*[[Naissance]]  
#вверните Вас =  Screw you! = Vyer'''''neet'''''yeh vahs! or Viernityeh vas!(my spelling, using my own version of transliteration.)
+
#вверните Вас =  Screw you! = Vyer'''''neet'''''yeh vahs! or Viernityeh vas! (my spelling, using my own version of transliteration.)
 
#конечно = certainly = Koh'''''nyesh'''''na
 
#конечно = certainly = Koh'''''nyesh'''''na
 
#Говорим по-русски? = speak Russian? = Ga'''''va'''''rim pah-'''''Roos'''''ski?  (Shortened to just: pah-'''''Rus'''''ski?)
 
#Говорим по-русски? = speak Russian? = Ga'''''va'''''rim pah-'''''Roos'''''ski?  (Shortened to just: pah-'''''Rus'''''ski?)
Line 10: Line 10:
 
#Серьезно! = seriously! = seri'''''o'''''zna
 
#Серьезно! = seriously! = seri'''''o'''''zna
 
#Не за что = Don't mention it! = Nee zah shtoh or Ni za'shto (my spelling and it's actually lit. tr. = There is nothing.)
 
#Не за что = Don't mention it! = Nee zah shtoh or Ni za'shto (my spelling and it's actually lit. tr. = There is nothing.)
 +
 +
<br><br><br>
 +
Go Back to [[Naissance]]
 +
<br><br>

Revision as of 22:48, 27 July 2009

Why? Just because.
I translated and back-translated these at my favorite translator site: http://translation2.paralink.com/ Just cut and paste the English or the Cyrillic below to the website and click the translate button. Click on the megaphone to hear it spoken!


  1. вверните Вас = Screw you! = Vyerneetyeh vahs! or Viernityeh vas! (my spelling, using my own version of transliteration.)
  2. конечно = certainly = Kohnyeshna
  3. Говорим по-русски? = speak Russian? = Gavarim pah-Roosski? (Shortened to just: pah-Russki?)
  4. Немного = A little = Nyeemnogah, or "Nyimnoga" (my spelling)
  5. только минута = just a minute = tolka minuta
  6. Вы серьезный? = you serious? = v’seriozni?
  7. Серьезно! = seriously! = seriozna
  8. Не за что = Don't mention it! = Nee zah shtoh or Ni za'shto (my spelling and it's actually lit. tr. = There is nothing.)




Go Back to Naissance