Editing Episode 501: Shakedown Cruise, Special Features

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 54: Line 54:
 
'''Rina:''' The hold.<br>
 
'''Rina:''' The hold.<br>
 
'''Joshua:''' The cigarette’s taken care of.<br>
 
'''Joshua:''' The cigarette’s taken care of.<br>
'''Rina:''' ''How do you know it’s a cigarette?''<br>
+
'''Rina:''' '''How do you know it’s a cigarette?''<br>
 
'''Joshua:''' Because we watched him ''smoke'' it.<br>
 
'''Joshua:''' Because we watched him ''smoke'' it.<br>
 
'''Rina:''' '''''So?!'''''<br><br>
 
'''Rina:''' '''''So?!'''''<br><br>
Line 113: Line 113:
 
'''Chu:''' (more upset) ''I don’t have a guy with a gun!''<br>
 
'''Chu:''' (more upset) ''I don’t have a guy with a gun!''<br>
 
'''Kiera:''' Aw, ''shi''… (sighs) Hold that thought.<br><br>
 
'''Kiera:''' Aw, ''shi''… (sighs) Hold that thought.<br><br>
 
  
 
'''Part 4:'''<br> <br>
 
'''Part 4:'''<br> <br>
 
'''Kiera:''' Who have you pissed off now?<br>
 
'''Chu:''' I haven’t pissed off anyone.<br>
 
'''Kiera:''' Then why is there a guy with a gun outside?<br><br>
 
  
 
'''Kiera:''' (thumbs comm) Yeah.<br>
 
'''Kiera:''' (thumbs comm) Yeah.<br>
Line 151: Line 146:
 
'''Nika:''' Then what are you worried about.<br>
 
'''Nika:''' Then what are you worried about.<br>
 
'''Joshua:''' I’m more worried about that Mystery Person X is going to have this done and then wipe everybody clean that happens to know anything about it, versus Mystery Person Y who wants to kill Mystery Person X. Which is a whole different situation.<br><br>
 
'''Joshua:''' I’m more worried about that Mystery Person X is going to have this done and then wipe everybody clean that happens to know anything about it, versus Mystery Person Y who wants to kill Mystery Person X. Which is a whole different situation.<br><br>
 
 
'''Part 5:''' <br> <br>
 
 
'''Chu:''' And she must be blindfolded.<br>
 
'''Arden:''' She’s ''blind!''<br>
 
'''Kiera:''' (to Chu) Honey, she can’t ''see''.<br>
 
'''Chu:''' Oh, she actually needs eyes.<br><br>
 
 
'''Kiera:''' Okay, look. Criminals don’t tend to lay everything out and go, “Oh just lemme lay everything out and put all my cards on the table”, cuz when you do that, that’s called “I got 83 guys with guns and I’m about to screw you”.<br>
 
'''Joshua:''' Yeah, but when you put the one card on the table, it was clear that it was a card.  Not like, say, like a screwdriver.  That’s why I’ll never fit in with the criminal element.<br>
 
'''Kiera:''' That whole “Why are you not honest with them!?  Are you insane?”<br>
 
'''Joshua:''' It’s not that. It’s the whole clear communication part. Even your ''lies'' are unclear.<br>
 
 
'''Nika:''' My twitchy people are having conniptions. My good friends are having kittens. And my XO is … still mildly perturbed.<br>
 
'''Joshua:''' At what? All I—<br>
 
'''Nika:''' ''Yes''.<br>
 
'''Joshua:''' It’s your decision to make, Captain, in this regard. It’s your decision to make, Nika. <br>
 
'''Nika:''' Yes, it is. And I’ve already made it.<br>
 
'''Joshua:''' Then good. Cuz the clock is ticking. (points to Kiera) She gave me an hour.<br>
 
'''Kiera:''' And a half!<br>
 
'''Nika:''' And you’re still sittin’ here, I don’t know why.<br><br>
 
 
'''Nika:''' ''Irina''. Cease sighing in my direction.<br>
 
'''Rina:''' (sighs anyway) I don’t like this.<br>
 
'''Nika:''' (easily) I know that.<br>
 
'''Arden:''' I don’t like this either.<br>
 
'''Nika:''' I know that. (a beat) But you know what?<br>
 
'''Arden:''' You don’t care.<br>
 
'''Nika:''' ''I do care''. I don’t like being blind.<br><br>
 
 
'''Nika:''' Take care of him.<br>
 
'''Rina:''' (softly) Take care of yourself. I want my Captain back.<br><br>
 
 
'''Rina:''' See you on the other side.<br>
 
'''Nika:''' Let’s hope.<br>
 
'''Rina:''' All right.  Look out for pickpockets.<br>
 
'''Nika:''' (dryly) I’m supposed to ''see'' them?<br><br>
 
 
'''Rina:''' We need throat mikes.<br>
 
'''Joshua:''' We don’t have throat mikes.<br>
 
'''Rina:''' Yet.<br>
 
'''Joshua:''' Someday.<br><br>
 
 
'''Rina:''' Geez, you guys really reinforce the cover charge like aces. Damn.<br>
 
'''Gunman:''' Why don’t you put your hands in the air. At this range, I’m pretty sure this’ll sting a bit if I have to use it.<br>
 
'''Rina:''' This … isn’t about the cover charge?<br>
 
'''Gunman:''' That’s okay. I like it when they play dumb.<br><br>
 
 
'''Rina:''' Oh, please. I’ve had people jump me faster than this. My grandmother’s faster than you. Are you gonna rape me or not?<br>
 
'''Gunman:''' The night’s still young.<br>
 
'''Rina:''' Not from where I’m standing. My God, you’re so slow. (a beat) Oh, don’t tell me you like ''boys'' …<br><br>
 
 
'''Chu:''' Most people find it a disturbing experience.<br>
 
'''Nika:''' I was gonna say, am I gonna be doing a lot of screaming if I’m awake?<br>
 
'''Chu:''' I will give you a paralytic to prevent that. (a beat) I will give you painkillers as well.<br><br>
 
 
'''Arden:''' But under the laws of the simplest explanation, it’s the most probable they are Alliance Marshalls.<br>
 
'''Joshua:''' What Verse have you been living in? I don’t think I’ve ever run into anything where there’s a simplest explanation ever. (waves it off) Regardless of whether it’s Alliance Marshalls or not, what do we do?<br>
 
'''Kiera:''' Blow a ten on a clue-by-four?<br><br>
 
 
'''Rina:''' Hello …?<br>
 
'''Joshua:'''  Are you okay?<br>
 
'''Rina:''' … yeah … ?<br>
 
'''Joshua:''' All right. Stay put. Please.<br>
 
'''Rina:''' Put ''where?''<br>
 
'''Joshua:''' Don’t do anything typically Rina, please.<br>
 
'''Rina:''' … uhmm … but … then … who am I s’posed to be?<br>
 
'''Joshua:''' Rina. (louder) Okay.<br>
 
'''Rina:''' But you said I ''shouldn’t'' …<br><br>
 
 
'''Kiera:''' Don’t say party with groups of guys that are holding you hostage.<br>
 
'''Arden:''' (falsetto) I’m still waiting for someone to rape me …<br>
 
'''Kiera:''' (Yeah, '''that'''.) Yes.<br><br>
 
 
'''Joshua:''' Kiera.<br>
 
'''Kiera:''' Sir.<br>
 
'''Joshua:''' How long is this going to take?  ''Hannibal''.<br>
 
'''Kiera:''' Just a matter of two to three hours.<br>
 
'''Joshua:''' Two to three ''hours?''<br>
 
'''Kiera:''' Uh-huh.<br>
 
'''Joshua:''' Whoa. I keep forgetting how quickly they can do these things.<br>
 
'''Arden:''' But that’s not how fast we’re gonna get her back.<br><br>
 
 
 
  
 
<br><br>
 
<br><br>
Line 241: Line 151:
 
== '''''HOW TO SPEAK CHINESE''''' ==
 
== '''''HOW TO SPEAK CHINESE''''' ==
  
'''Part 1:''' <br><br>
+
'''Part 1:'''<br><br>
  
 
'''Warning: Fire! Fire! Sealing off cargo deck. Initiating emergency fire operations'''.<br>  
 
'''Warning: Fire! Fire! Sealing off cargo deck. Initiating emergency fire operations'''.<br>  
Line 247: Line 157:
 
警告:着火了!着火啦!封锁货物甲板。启动紧急救火行动。(Simplified Chinese Characters)<br>
 
警告:着火了!着火啦!封锁货物甲板。启动紧急救火行动。(Simplified Chinese Characters)<br>
 
<br>
 
<br>
 
  
 
'''Part 3:'''<br><br>
 
'''Part 3:'''<br><br>
Line 254: Line 163:
 
'''lǎo luózi''' = 老骡子 = lah’ow '''loh'''-tzih = old mule [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-CN|Old%20mule Sound clip]<br>
 
'''lǎo luózi''' = 老骡子 = lah’ow '''loh'''-tzih = old mule [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-CN|Old%20mule Sound clip]<br>
 
'''gāisǐ de nǐ''' = 該死的你  = '''guy'''-suh deh nee = damn you [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|damn%20you Sound clip]<br><br>
 
'''gāisǐ de nǐ''' = 該死的你  = '''guy'''-suh deh nee = damn you [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|damn%20you Sound clip]<br><br>
 
  
 
'''Part 4:'''<br><br>
 
'''Part 4:'''<br><br>
  
 
'''lā shǐ''' (or '''shǐ''' ) = 拉屎  =(or 屎) = '''Lah''' shih (or '''shih''') = shit [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|shit Sound clip]<br>  
 
'''lā shǐ''' (or '''shǐ''' ) = 拉屎  =(or 屎) = '''Lah''' shih (or '''shih''') = shit [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|shit Sound clip]<br>  
'''tā mā de''' =  他媽的 = tah '''mah''' duh = fucking [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|fucking Sound clip]<br>
+
'''tā mā de''' =  他媽的 = tah '''mah''' duh = fucking [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|fucking Sound clip]<br><br>
'''dìyù''' = 地狱 = dee-yoo = hell/infernal/underworld [http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=1&wdqb=%E5%9C%B0%E7%8B%B1 Sound clip]<br>
 
 
 
<br><br>
 
  
 
== '''''HOW TO SPEAK RUSSIAN''''' ==
 
== '''''HOW TO SPEAK RUSSIAN''''' ==
 
'''Part 2:''' <br><br>
 
  
 
'''Diermo/Dierma''' = дерьмо = '''dyehr'''-moh/mah = Sh*t, crap, and other terms of that ilk. [http://translate.google.com/?hl=en#ru|en|%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%BC%D0%BE Sound clip]<br>
 
'''Diermo/Dierma''' = дерьмо = '''dyehr'''-moh/mah = Sh*t, crap, and other terms of that ilk. [http://translate.google.com/?hl=en#ru|en|%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%BC%D0%BE Sound clip]<br>
 
'''Yebat' menya''' = ебать меня = '''yee'''-bahtz men-'''yah''' = F*ck me! (the expletive, not the invitation) [http://translate.google.com/?hl=en#ru|en|%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20 Sound clip]<br>
 
'''Yebat' menya''' = ебать меня = '''yee'''-bahtz men-'''yah''' = F*ck me! (the expletive, not the invitation) [http://translate.google.com/?hl=en#ru|en|%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20 Sound clip]<br>
 
'''Privyet''' = привет = '''preev'''-yet = Hello (informal) [http://translate.google.com/?hl=en#ru|en|%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82 Sound clip]<br>
 
'''Privyet''' = привет = '''preev'''-yet = Hello (informal) [http://translate.google.com/?hl=en#ru|en|%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82 Sound clip]<br>
 
+
<br>
<br><br>
 
  
 
== '''''UNANSWERED QUESTIONS''''' ==
 
== '''''UNANSWERED QUESTIONS''''' ==
Line 291: Line 193:
 
----------
 
----------
 
Go back to: [[Episode 501: Shakedown Cruise| '''''Shakedown Cruise''''']]<br>
 
Go back to: [[Episode 501: Shakedown Cruise| '''''Shakedown Cruise''''']]<br>
Back to: [[Mutineers Special Features Index#SEASON FIVE|Season Five Special Features.]]<br>
 
 
Back to [[EPISODES]] or [[Mutineers Timeline|TIMELINE]]<br>
 
Back to [[EPISODES]] or [[Mutineers Timeline|TIMELINE]]<br>

Please note that all contributions to RPGnet may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see RPGnet:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)