Editing Episode 515: Ithaca Rumble

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 +
<span style="color:#800000"> '''''Episode coming soon. Thank you for your patience.--Maer''''' </span> <br><br>
 
''Air Date: 03 May 2011''<br>
 
''Air Date: 03 May 2011''<br>
 
''Present: Andy, Bobby, Kim, Maer, and Terri''<br><br><br>
 
''Present: Andy, Bobby, Kim, Maer, and Terri''<br><br><br>
Line 4: Line 5:
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Two|Part 2]] <br>
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Two|Part 2]] <br>
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Three|Part 3]] <br>
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Three|Part 3]] <br>
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Four|Part 4]] <br>
 
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Special Features|Special Features]] <br> <br><br>
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Special Features|Special Features]] <br> <br><br>
  
Line 58: Line 58:
  
 
'''Kiera:''' What kind of time factor are you dealing with?<br>
 
'''Kiera:''' What kind of time factor are you dealing with?<br>
'''Manse:''' I’m not in a huge hurry but I’d like to get back into Allied space.<br>
+
'''Manse:'''''' I’m not in a huge hurry but I’d like to get back into Allied space.<br>
'''Kiera:''' So … talking about delay … what kind of delay would make your life uneasy? I’m just sayin’.<br>
+
'''Kiera: So … talking about delay … what kind of delay would make your life uneasy? I’m just sayin’.<br>
 
'''Manse:''' Any delay.<br>
 
'''Manse:''' Any delay.<br>
 
'''Kiera:''' Any delay.  We’re talkin’ monetary or planetary?<br>
 
'''Kiera:''' Any delay.  We’re talkin’ monetary or planetary?<br>
Line 79: Line 79:
 
'''Kiera:''' (ignoring innuendo) I will make you the best breakfast ever. I will go behind you and—<br>
 
'''Kiera:''' (ignoring innuendo) I will make you the best breakfast ever. I will go behind you and—<br>
 
'''Manse:''' Hmm.  We’ll go look around at a couple of other places but we might call you back. <br>
 
'''Manse:''' Hmm.  We’ll go look around at a couple of other places but we might call you back. <br>
'''Kiera:''' What can I do to make you go ahead and want to fly on us? <br>
+
'''Kiera:'''''' What can I do to make you go ahead and want to fly on us? <br>
'''Manse:''' We were willing to pay first class passage but I see you don’t even have first class.  I don’t know what this economy-plus business is that you’re trying to put on us. Extra language?<br><br>
+
'''Manse: We were willing to pay first class passage but I see you don’t even have first class.  I don’t know what this economy-plus business is that you’re trying to put on us. Extra language?<br><br>
  
 
Kiera didn’t mention economy-plus, or advertise it. That was not her idea. Where is he getting that term?  Even so, maybe she can sweeten the deal enough to get that passenger to fly with us.<br><br>
 
Kiera didn’t mention economy-plus, or advertise it. That was not her idea. Where is he getting that term?  Even so, maybe she can sweeten the deal enough to get that passenger to fly with us.<br><br>
Line 105: Line 105:
 
Manse pulls out his business card and puts it on the table. It says he’s an Iskellian engineer. Kiera knows that’s a big deal. Iskellian is famous for its cutting edge innovations and its Newtech products and Kiera is eager to cultivate goodwill with the company.  Treating its employees well is bound to generate good word of mouth for ''Equinox'' and perhaps land us future jobs.  Jobs mean money and Kiera is all about making more of it.<br><br>
 
Manse pulls out his business card and puts it on the table. It says he’s an Iskellian engineer. Kiera knows that’s a big deal. Iskellian is famous for its cutting edge innovations and its Newtech products and Kiera is eager to cultivate goodwill with the company.  Treating its employees well is bound to generate good word of mouth for ''Equinox'' and perhaps land us future jobs.  Jobs mean money and Kiera is all about making more of it.<br><br>
  
'''Kiera:''' How about 40% off?<br>
+
'''Kiera:'''''' How about 40% off?<br>
'''Manse:''' Let’s see … 40% off, whether we’re late or not? Or 40% off if we’re late?<br>
+
'''Manse: Let’s see … 40% off, whether we’re late or not? Or 40% off if we’re late?<br>
 
'''Kiera:''' 40% off if we’re late. But you gotta give me a better date. Give me a window.<br>
 
'''Kiera:''' 40% off if we’re late. But you gotta give me a better date. Give me a window.<br>
'''Manse:''' How many days will that cover?<br>
+
'''Manse:'''''' How many days will that cover?<br>
'''Kiera:''' It’ll cover a two-day window.<br>
+
'''Kiera: It’ll cover a two-day window.<br>
'''Manse:''' If it’s longer than that, then … we’re on the house.<br>
+
'''Manse: If it’s longer than that, then … we’re on the house.<br>
'''Kiera:''' I don’t know if we’re on the house at that point but we’ll start chalkin’ deeper discounts.<br>
+
'''Kiera: I don’t know if we’re on the house at that point but we’ll start chalkin’ deeper discounts.<br>
 
'''Manse:''' Oh, no. Once you’ve got us trapped in space, you’ll just—you could do what you want. We need to make this deal up front.<br>
 
'''Manse:''' Oh, no. Once you’ve got us trapped in space, you’ll just—you could do what you want. We need to make this deal up front.<br>
 
'''Kiera:''' It’s all honor, though. You questioning my honor? ‘Have you trapped in space’.  Sound like I got you locked up. (a beat) See? What you just showed me is a particular piece of gold. So I would have no benefit in keeping you trapped in space. Just because you will tell everybody that we did you harm and did you dirty. So with that little pass card right there, I’m going to make sure you’ll get off the ship in time.<br>
 
'''Kiera:''' It’s all honor, though. You questioning my honor? ‘Have you trapped in space’.  Sound like I got you locked up. (a beat) See? What you just showed me is a particular piece of gold. So I would have no benefit in keeping you trapped in space. Just because you will tell everybody that we did you harm and did you dirty. So with that little pass card right there, I’m going to make sure you’ll get off the ship in time.<br>
Line 214: Line 214:
 
Nika leaves off loading and, stripping away her work glove to palm the pad, she answers the call.<br><br>
 
Nika leaves off loading and, stripping away her work glove to palm the pad, she answers the call.<br><br>
  
'''Nika:''' ''Equinox''.<br>
+
'''Nika:''' ''Equinox''. <br>
 
'''Arden:''' (yelling over the comms) We’re in trouble! Help!<br>
 
'''Arden:''' (yelling over the comms) We’re in trouble! Help!<br>
 
'''Nika:''' Good grief. What have you done ''now''?<br>
 
'''Nika:''' Good grief. What have you done ''now''?<br>
 
'''Joshua:''' (ditto) Don’t worry! We’re going 60, 70 miles an hour!<br>
 
'''Joshua:''' (ditto) Don’t worry! We’re going 60, 70 miles an hour!<br>
'''Arden:''' We’re being chased by a bunch of bad people and hot cars.<br><br>
+
Arden: We’re being chased by a bunch of bad people and hot cars.<br><br>
  
 
Nika gives the comms The Face, as if the men on the other end of the line can see it.  From behind her in the cargo bay, she hears Rina curse and say:<br><br>
 
Nika gives the comms The Face, as if the men on the other end of the line can see it.  From behind her in the cargo bay, she hears Rina curse and say:<br><br>
Line 256: Line 256:
 
'''Rina:''' ''Lagniappe?'' Abseil? Me out the hatch with an assault rifle?<br>
 
'''Rina:''' ''Lagniappe?'' Abseil? Me out the hatch with an assault rifle?<br>
 
'''Nika:''' No. You and Beggar keep this. (waves at the cargo) ''I’ll'' take the shuttle out.<br>
 
'''Nika:''' No. You and Beggar keep this. (waves at the cargo) ''I’ll'' take the shuttle out.<br>
'''Rina:''' Would you bring back a quart of milk and a loaf of bread?<br>
+
'''Rina:'''''' Would you bring back a quart of milk and a loaf of bread?<br>
'''Nika:''' From the sound of that crash, we might not have a flatbed anymore either.<br>
+
'''Nika: From the sound of that crash, we might not have a flatbed anymore either.<br>
 
'''Joshua:''' (over the comms) Ow, that hurt.<br>
 
'''Joshua:''' (over the comms) Ow, that hurt.<br>
 
'''Nika:''' (comms back) Based on the way you were driving, you oughta be.<br>
 
'''Nika:''' (comms back) Based on the way you were driving, you oughta be.<br>
Line 293: Line 293:
 
The Caddy behind us emits a hum and a zap and Joshua and Arden see cable shoot past the flatbed and—'''SPRAKKKK!'''—they dig into buildings to either side.<br><br>
 
The Caddy behind us emits a hum and a zap and Joshua and Arden see cable shoot past the flatbed and—'''SPRAKKKK!'''—they dig into buildings to either side.<br><br>
  
'''Joshua:''' (impressed) Wow! Did you see that? Wow!<br>
+
Joshua: (impressed) Wow! Did you see that? Wow!<br>
'''Arden:''' We need to get one of those.<br>
+
Arden: We need to get one of those.<br>
'''Joshua:''' We’ll take theirs!<br><br>
+
Joshua: We’ll take theirs!<br><br>
  
 
Looking ahead, Joshua can see the skiffs have pulled back farther but have also taken up positions to subtly corral the flatbed where they want it to go.  If we don’t shake these goons soon, our avenues of escape will quickly fall to zero.  Arden grabs the comm and hails ''Equinox'' to see what’s taking Nika so long to get here. <br><br>
 
Looking ahead, Joshua can see the skiffs have pulled back farther but have also taken up positions to subtly corral the flatbed where they want it to go.  If we don’t shake these goons soon, our avenues of escape will quickly fall to zero.  Arden grabs the comm and hails ''Equinox'' to see what’s taking Nika so long to get here. <br><br>
Line 312: Line 312:
 
'''Arden:''' It’s in my holster.<br>
 
'''Arden:''' It’s in my holster.<br>
 
'''Joshua:''' You might want to think about using it. I’m pretty sure you’re not going to kill them with this. Maybe just hurting them.<br>  
 
'''Joshua:''' You might want to think about using it. I’m pretty sure you’re not going to kill them with this. Maybe just hurting them.<br>  
'''Arden:''' Just drive faster.<br><br>
+
'''Joshua:''' Just drive faster.<br><br>
  
 
The flatbed is maxed out again on the speedometer and gripping the wheel tighter isn’t going to make it go faster.  Joshua drives on, taking an almost philosophical view of the entire situation, even as the adrenaline has him hopped up faster than a monkey on crack. As long as these gangstas seem to want to play with their prey, why not make it fun for everybody? He weaves and zips around obstacles and buildings to make the chase a challenge.<br><br>  
 
The flatbed is maxed out again on the speedometer and gripping the wheel tighter isn’t going to make it go faster.  Joshua drives on, taking an almost philosophical view of the entire situation, even as the adrenaline has him hopped up faster than a monkey on crack. As long as these gangstas seem to want to play with their prey, why not make it fun for everybody? He weaves and zips around obstacles and buildings to make the chase a challenge.<br><br>  
Line 348: Line 348:
  
 
'''Nika:''' Please tell me there’s a door on the far side.<br>
 
'''Nika:''' Please tell me there’s a door on the far side.<br>
'''Joshua:''' There could be! <br>
+
'''Joshua:'''''' There could be! <br>
'''Arden:''' There’s a door on the far side. I don’t know but maybe there’s one.<br>
+
'''Arden: There’s a door on the far side. I don’t know but maybe there’s one.<br>
 
'''Joshua:''' There could be! If there not, I’ll go through it.<br>
 
'''Joshua:''' There could be! If there not, I’ll go through it.<br>
 
'''Nika:''' There better be by the time I get there.<br><br>
 
'''Nika:''' There better be by the time I get there.<br><br>
Line 371: Line 371:
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Two|Part 2]] <br>
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Two|Part 2]] <br>
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Three|Part 3]] <br>
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Three|Part 3]] <br>
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Part Four|Part 4]] <br>
 
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Special Features|Special Features]] <br> <br><br>
 
[[Episode 515: Ithaca Rumble, Special Features|Special Features]] <br> <br><br>
  

Please note that all contributions to RPGnet may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see RPGnet:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)