Difference between revisions of "User:Rabbit Éclair"

From RPGnet
Jump to: navigation, search
(yemSoru/yemSoru's nightmare)
Line 18: Line 18:
 
[http://forum.rpg.net/showthread.php?p=15494826#post15494826 Source]<br/>
 
[http://forum.rpg.net/showthread.php?p=15494826#post15494826 Source]<br/>
 
yxaeunubstiahotsysysefrhhhhhdeiflfesfigmsreebpyddmkWyyuaeutowuWootulaerupWyWyWyWyWoesilelsfrWytuliemWyyueeddceujttihhduecpsrooanWyWyWywtwieholehomirsotyghumihhh
 
yxaeunubstiahotsysysefrhhhhhdeiflfesfigmsreebpyddmkWyyuaeutowuWootulaerupWyWyWyWyWoesilelsfrWytuliemWyyueeddceujttihhduecpsrooanWyWyWywtwieholehomirsotyghumihhh
 
[http://forum.rpg.net/showthread.php?p=15523601#post15523601 Source]<br/>
 
djtfauogwdraeriynoawtumksfsweoobnygaereffeDoeyhainoesfrernneoorswerreeutstueaeyupfe
 
  
 
=== TRANSLATED ===
 
=== TRANSLATED ===
Line 51: Line 48:
 
hsrnhmhtdiguoygouyogyugouroweshomyanrhnshrsnrSnrhnshrsnemyri eoommuyogyugouyguoygmefmhsrnh<br/>
 
hsrnhmhtdiguoygouyogyugouroweshomyanrhnshrsnrSnrhnshrsnemyri eoommuyogyugouyguoygmefmhsrnh<br/>
 
So hungry so hungry so hungry so hunger mommy where is the food mommy i am hungry so hungry so hungry so hungry.
 
So hungry so hungry so hungry so hunger mommy where is the food mommy i am hungry so hungry so hungry so hungry.
 +
 +
[http://forum.rpg.net/showthread.php?p=15523601#post15523601 Source]<br/>
 +
djtfauogwdraeriynoawtumksfsweoobnygaereffeDoeyhainoesfrernneoorswerreeutstueaeyupfe<br/>
 +
Did you enjoy that, was it fun to make us suffer so we are gone now beyond your grasp, we're free, free, free.

Revision as of 11:30, 19 June 2012

MMUP Translations

My full explanation of how I'm arriving at these is here.

UNTRANSLATED

Aikireikinu

Source
etefggwhwoniswhbsrlsotgtgieoworatbrmfretaoTidugotheheshrdeenseoutsdryrdrgueetlvtbstol

yemSoru's minions or Aikireikinu?

Source
(This one may not use the same scheme as the other ones. The format is different.)
aente hwsiw hImlht xecu fr?Wso eiths hItgt yl.W sitebsfigh ud x?T sa hu sae iis unyle itoatf

Here's a clean source for it (the spacing and punctuation are a bit weird in the original): aiefgoehhosyhtxscbufnWhuexTiwahuaImfWietnuseihslwitssttgtaeilsetrydsiIhtl

yemSoru/yemSoru's nightmare

Source
yxaeunubstiahotsysysefrhhhhhdeiflfesfigmsreebpyddmkWyyuaeutowuWootulaerupWyWyWyWyWoesilelsfrWytuliemWyyueeddceujttihhduecpsrooanWyWyWywtwieholehomirsotyghumihhh

TRANSLATED

Amaterasu's nightmare

Source
igssseehnnrbhihdrseosoeuietrBhteeoibTeeeeesotelAehdefhnrAaau odQefaosmlfrrinfWrtdtAmsluRwbovoo
"Arise, the goddess of the sun. Arise, Amaterasu. Behold, the Queen of Rainbows. Tremble before her vision of the World."

Frost Flower

Source
[This one knows that you will have many, many, many, many, many, many, many, many, many]
ualaohwsiowhvdehnsmtauiihddYilensccsaytolwailesenyls
You will have endless chances, so many that you will wish as i did.

Kirika

Source
yilmssWyedoeiahdxsalteitIurhdovmyiyumjdserWoetftaashtfeyiuae hdtltutapIihnafdswnesp
"Why do I exist if all that means is that I suffer? Why did you save me? Why didn't you let me just disappear?"

Onegai-san

Source
sehpuokhltlllrrsiatydstaesonyutetarbdoPePePeFeforurnesIoriet embdotaestionyuaeaeaeesmufegleurkethpguosssuofP
"Please! Please! Please! Free us from our suffering. Please. It's your desire that keeps me bound to you, that keeps that girl bound to you."

yemSoru

Source
yaafytdmhIfyidfwwwhdtrnloptwshoofycwmnruhdxsyofeyhyhyhyWosvi adlnhieouorahaeelwoethIurhyhyhyhIeneyfteyvlIwswwww
"Why do I starve in a land of plenty, why is the food out of my reach, why am I never full, why do I exist, why do I suffer, why why why why why why why?"

Source
hsrnhmhtdiguoygouyogyugouroweshomyanrhnshrsnrSnrhnshrsnemyri eoommuyogyugouyguoygmefmhsrnh
So hungry so hungry so hungry so hunger mommy where is the food mommy i am hungry so hungry so hungry so hungry.

Source
djtfauogwdraeriynoawtumksfsweoobnygaereffeDoeyhainoesfrernneoorswerreeutstueaeyupfe
Did you enjoy that, was it fun to make us suffer so we are gone now beyond your grasp, we're free, free, free.