Episode 501: Shakedown Cruise, Special Features: Difference between revisions
Line 26: | Line 26: | ||
[http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-CN|Warning%3A%20Fire!%20Fire!%20Sealing%20off%20cargo%20deck.%20Initiating%20emergency%20fire%20operations. Go here]<br><br> | [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-CN|Warning%3A%20Fire!%20Fire!%20Sealing%20off%20cargo%20deck.%20Initiating%20emergency%20fire%20operations. Go here]<br><br> | ||
Go back to: [[Episode 501: Shakedown Cruise| | |||
---------- | |||
Go back to: [[Episode 501: Shakedown Cruise| Shakedown Cruise]]<br> | |||
Back to [[EPISODES]] or [[Mutineers Timeline|TIMELINE]]<br> | Back to [[EPISODES]] or [[Mutineers Timeline|TIMELINE]]<br> |
Revision as of 00:34, 21 January 2011
To celebrate our fifth season, we're offering extras with every episode: Dialogue to Rewind For and other features were applicable. Enjoy!--Maer
DIALOGUE TO REWIND FOR
Part 1:
Beglan: I’ll leave you here where you can see and I’ll walk down and find Rina to power—.
Nika: I’ll get Rina. It’s okay. She’s in engineering.
Beglan: That’s right. I guess you don’t mind the dark.
Nika: (dryly) Is it dark?
HOW TO SPEAK CHINESE!
Part 1:
Fire Warning in Cargo Hold.
Warning: Fire! Fire! Sealing off cargo deck. Initiating emergency fire operations. Jǐnggào: Zháohuǒ le! Zháohuǒ la! Fēngsuǒ huòwù jiǎbǎn. Qǐdòng jǐnjí jiùhuǒ xíngdòng.
The actual simplified Chinese characters are: 警告:着火了!着火啦!封锁货物甲板。启动紧急救火行动。
For those who are interested, click on the link to hear it spoken:
Go here
Go back to: Shakedown Cruise
Back to EPISODES or TIMELINE