Slang: Difference between revisions

From RPGnet
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Shalyx (talk | contribs)
No edit summary
Line 30: Line 30:


'''Are we clear?'''  ''Dohn luh mah''
'''Are we clear?'''  ''Dohn luh mah''
==Russian Phrases==
==French Phrases==
==German Phrases==


==Acronyms==
==Acronyms==

Revision as of 05:19, 24 August 2010

Frontier Life Verbage

Spacefaring Terminology

Atmo: atmosphere

The Black: space

Clean your housing: to give a thorough beating

Feds, Federals: members of the Alliance, its military, law enforcement, or functionaries.

Underworld Terms

Technical Jargon

Advocate: a lawyer

Cortex: wide spread information network

Genseed: genetically engineered crop seeds used on freshly terraformed worlds.

Skyplex: orbital city or space station

Wave: a communication(text, video, audio, or holographic)

Chinese Phrases

Accusing someone of lying, a ridiculous notion, or talking out of their posterior: Fuhn Pi, literally "farting."

Alliance: Nien Mohn.

Are we clear? Dohn luh mah

Russian Phrases

French Phrases

German Phrases

Acronyms

AST: Alliance Standard Time

AIN: Alliance Identification Number


Links

Go To CHARACTERS

Go To TimeLine

Go To PLANETS

Go To EQUIPMENT

Go To Organizations

Return to BigDamnHeroes Home Page

Link to Website