Firefly Dictionary: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Acronyms== | |||
'''AST:''' Alliance Standard Time | |||
'''AIN:''' Alliance Identification Number | |||
==Frontier Life Verbage== | ==Frontier Life Verbage== | ||
Line 66: | Line 71: | ||
==German to English Phrases== | ==German to English Phrases== | ||
Latest revision as of 23:36, 24 August 2010
Acronyms[edit]
AST: Alliance Standard Time
AIN: Alliance Identification Number
Frontier Life Verbage[edit]
Spacefaring Terminology[edit]
Atmo: atmosphere
Black, The: space
Clean your housing: to give a thorough beating
Feds, Federals: members of the Alliance, its military, law enforcement, or functionaries.
Underworld Terms[edit]
Bushwack: ambush
Doxy: prostitute
Drops: Illegal, addictive, narcotic drugs
Footpad: pickpocket thief in a town
Goods, The: loot
Hornswoggle: to trick someone
On The Dodge: wanted by the authorities
Second Story Job: Breaking and entering robbery
Scratch: Valuables
Tonic: amateur or illegal alcoholic drink
Went South: problems appeared, the plan fell apart
Technical Jargon[edit]
Advocate: a lawyer
Cortex: wide spread information network
Genseed: genetically engineered crop seeds used on freshly terraformed worlds.
Skyplex: orbital city or space station
Wave: a communication(text, video, audio, or holographic)
English to Chinese Phrases[edit]
Accusing someone of lying, a ridiculous notion, or talking out of their posterior: Fuhn Pi, literally "farting."
Alliance: Nien Mohn.
Are we clear? Dohn luh mah
Chinese to English Phrases[edit]
English to Russian Phrases[edit]
Russian to English Phrases[edit]
English to French Phrases[edit]
French to English Phrases[edit]
English to German Phrases[edit]
German to English Phrases[edit]
Links[edit]
Go To CHARACTERS
Go To TimeLine
Go To PLANETS
Go To EQUIPMENT
Go To Organizations
Return to BigDamnHeroes Home Page