Episode 501: Shakedown Cruise, Special Features: Difference between revisions
Line 24: | Line 24: | ||
== '''''HOW TO SPEAK RUSSIAN!''''' == | == '''''HOW TO SPEAK RUSSIAN!''''' == | ||
Diermo = дерьмо = '' '''dyehr'''-moh'' = Sh*t, crap, and other terms of that ilk. <br> | Diermo = дерьмо = '' '''dyehr'''-moh'' = Sh*t, crap, and other terms of that ilk. [http://translate.google.com/?hl=en#ru|en|%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%BC%D0%BE Sound clip]<br> | ||
Yebat' menya = ебать меня = '''''yee'''-bahtz men-'''yah''''' = F*ck me! (the expletive, not the invitation)<br> | Yebat' menya = ебать меня = '''''yee'''-bahtz men-'''yah''''' = F*ck me! (the expletive, not the invitation)<br> | ||
Privyet = привет = ''preev''-'''yet''''' = Hello (informal) <br> | Privyet = привет = ''preev''-'''yet''''' = Hello (informal) <br> |
Revision as of 07:53, 21 January 2011
To celebrate our fifth season, we're offering extras with every episode: Dialogue to Rewind For and other features were applicable. Enjoy!--Maer
DIALOGUE TO REWIND FOR
Part 2:
Beglan: I’ll leave you here where you can see and I’ll walk down and find Rina to power—.
Nika: I’ll get Rina. It’s okay. She’s in engineering.
Beglan: That’s right. I guess you don’t mind the dark.
Nika: (dryly) Is it dark?
HOW TO SPEAK CHINESE!
Part 1:
Fire Warning in Cargo Hold.
Warning: Fire! Fire! Sealing off cargo deck. Initiating emergency fire operations. Jǐnggào: Zháohuǒ le! Zháohuǒ la! Fēngsuǒ huòwù jiǎbǎn. Qǐdòng jǐnjí jiùhuǒ xíngdòng.
The actual simplified Chinese characters are: 警告:着火了!着火啦!封锁货物甲板。启动紧急救火行动。
To hear the sound clip:
Go here
HOW TO SPEAK RUSSIAN!
Diermo = дерьмо = dyehr-moh = Sh*t, crap, and other terms of that ilk. Sound clip
Yebat' menya = ебать меня = yee-bahtz men-yah = F*ck me! (the expletive, not the invitation)
Privyet = привет = preev-yet = Hello (informal)
Go back to: Shakedown Cruise
Back to EPISODES or TIMELINE