Latest revision |
Your text |
Line 1: |
Line 1: |
− | <font size=1>
| |
− | {| class="wikitable" border="0" style="text-align:center; width: 100%;"
| |
− | |-
| |
− | |[[Landsoftheblacksea:Main_Page/races|'''Races''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_Page/religion|'''Religions''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_Page/realms|'''Realms''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_Page/geography|'''Geography''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_page/organizations|'''Organizations''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_Page/languages|'''Languages''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_page/time_calendars|'''Time & Calendars''']]
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
− | </font size>
| |
− |
| |
| [[Landsoftheblacksea:Main_Page | '''<< Back to Main Page''' ]] | | [[Landsoftheblacksea:Main_Page | '''<< Back to Main Page''' ]] |
| | | |
Line 14: |
Line 6: |
| == Athernian == | | == Athernian == |
| Spoken primarily by the nobility of Athervon. | | Spoken primarily by the nobility of Athervon. |
− |
| |
− | * ''Défau-a-Ves'' - literally, "Court of Cards"; a game played with a deck of cards, usually for money that is bet in rounds.
| |
| | | |
| == Veniri == | | == Veniri == |
Line 35: |
Line 25: |
| | | |
| == Jhonian == | | == Jhonian == |
− | * ''mufadil'': favorite one | + | * ''mufadil'': "favorite one" |
− | * ''aif-sulalatan'': half-breed | + | * ''aif-sulalatan'': "half-breed" |
− | * ''dhuíj'': whore, prostitute
| + | |
− | * ''wásihf'': teacher, instructor
| + | |
− | * ''múdhr a’bír'': "safe-holds" - vaults used by Jhonian conquerers to weather insurrections and rebellions
| |
− | * ''A'zurvan'': The Jhonian name for Athervon
| |
− | * ''Sabir/Sabin'': an honorific title in Jhonian - roughly equivalent to the Athernian Messier/Madame.
| |
− | * ''Makal'': an informal greeting in Jhonian; a shortened form of the more formal ''A'salam a-Makal''
| |
− | * ''A'salam a-Makal": A more formal Jhonian greeting; literally, "the Peace of A'Salam"; the appropriate response is ''A-Makal A'Salam'', or "A'Salam's Peace"
| |
− | * ''Sáwd´ihr'': "shape-shifter"; used for were-creatures and other things that change shape; sometimes used as a general term for a monster
| |
− | * ''Sah'': vulgar slang term for "understand?", usually used at the end of a command, instruction, or statement of fact.
| |
− | * ''şayb'': Traditional woman’s dress worn for travelling – ankle-length, heavy draped fabrics with loose, slit open sleeves that can be tied to make a pack for goods or carrying children
| |
− | * ''marfaah'': traditional headdress for travelling in the desert; unisex; covers the entire face save a slit for the eyes, protecting from wind and sun
| |
− | * ''maqra-jī-masraīf'': The [[Landsoftheblacksea:Main_Page/geography#Sea_of_Sands | Sea of Sand]]; the huge desert that separates Jhon from much of the rest of the Lands
| |
| | | |
| == Is’ri == | | == Is’ri == |
Line 62: |
Line 42: |
| | | |
| === Woegir === | | === Woegir === |
− | Language of the Woegir people, of the central are of the Barbarian Kingdoms. Speakers include the Great Bear Clan, the Wolf Clan, the Two-Axe Clan, the Snow Owl Clan, and the Grey Face Clan. | + | Language of the Woegir people, mainly barbarian tribes to the north. |
− | | |
− | * ''hændúl'' - "frozen flower"; it grows only in the high peaks of the mountains, and even there, it is rare. A thing of the spirit world, that for mortals portends great fortune - or just as often, great calamity. Sometimes required by priests and shaman of the barbarian clans for rituals or ceremonies.
| |
− | * ''ljósálfar'' - ''mountain spirit'' - the name given by the woegir to the fey and mystical spirits that roam their lands that are not of the spirit animals or ancestral variety. Interacting with these spirits always brings consequences - sometimes for the good, other times for ill. One never knows at the start of things.
| |
| | | |
| === Loekaajaa === | | === Loekaajaa === |
− | Language of a number of tribes to the north-east of the Grey Mountains, including the [[Landsoftheblacksea:Main_Page/realms/thebarbariankingdoms#Fox_Clan | Fox Clan]], the White Stag Clan, the Snow Lion Clan, and the Grey Spear Clan | + | Language of a number of tribes to the north-east of the Grey Mountains, including the Fox Clan, the White Stag Clan, the Snow Lion Clan, and the Grey Spear Clan |
| | | |
| == Tuathan == | | == Tuathan == |
Line 86: |
Line 63: |
| | | |
| === Snow Elvish === | | === Snow Elvish === |
− | * ''sánén'': snow-elk
| |
− | * ''ángir'': mountain-goats
| |
− | * ''ïmau'': deer
| |
− | * ''ma’läsauni'': cave-bears
| |
− | * ''afa’ilïau'': forest lions
| |
− | * ''Mias Aüthamón-a-Sélés'': The City of One-Thousand Stairs
| |
− | * ''Anagá-Celäd I’as'': Grand Commander of the Armies
| |
− | * ''Alióth’a-Othi’än'': “Oath of Othi’än”; a tenday holy observance
| |
− | * ''mias'': city
| |
− | * ''aüth'': one
| |
− | * ''amón'': thousand
| |
− | * ''sélés'': stairs
| |
− | * ''lélamäth'': mythical flower appearing in Elvish legends
| |
− | * ''u’thali'': snow-elves
| |
| | | |
| === Dark Elvish === | | === Dark Elvish === |