Difference between revisions of "Episode 704: Mind Games, Special Features"

From RPGnet
Jump to: navigation, search
(GALLERY OF GUEST STARS)
(HOW TO SPEAK CHINESE)
Line 10: Line 10:
 
'''pìgu dòng''' = '''屁股洞''' = '''pee'''-goo dong = butt hole [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|butt%20hole  Sound clip]<br>
 
'''pìgu dòng''' = '''屁股洞''' = '''pee'''-goo dong = butt hole [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|butt%20hole  Sound clip]<br>
 
'''shēngbìng de bèndàn''' ='''生病的笨蛋 '''= shung-'''been''' duh ben-'''dahn''' = sick fucker  [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|sick%20fucker%0A Sound clip]
 
'''shēngbìng de bèndàn''' ='''生病的笨蛋 '''= shung-'''been''' duh ben-'''dahn''' = sick fucker  [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|sick%20fucker%0A Sound clip]
 +
<br><br><br>
  
 
=='''''HOW TO SPEAK RUSSIAN'''''==
 
=='''''HOW TO SPEAK RUSSIAN'''''==

Revision as of 13:30, 6 February 2012

GALLERY OF GUEST STARS

миш aka "Mische"

миш or "Mische" (pron. "Meesh") is a lurker on Grasshopper Station, supremely plugged into everything that goes on in the alleyways and byways. She's admitted to being a Reader in Niska's employ and has hinted that she would like to leave, but can only do that if Niska is dead.










Director Werner

A bureaucratic man with a menacing air, the man is known for his ruthless enforcement of the Station's neutrality in some rather ... unconventional ways. The Director has a distinct taste for torture in meting out punishments for breaking station laws.










HOW TO SPEAK CHINESE

yīnjīng = 陰莖 = ying-jing = penis Sound clip
pìgu dòng = 屁股洞 = pee-goo dong = butt hole Sound clip
shēngbìng de bèndàn =生病的笨蛋 = shung-been duh ben-dahn = sick fucker Sound clip


HOW TO SPEAK RUSSIAN

Devushka = девушка = dyeh-voo-shkah = girl sound clip
Bliad’ = блядь = blee-yahd’z = Bitch, slut, whore, damn Sound clip



Go back to: Mind Games


Go back to Season Seven, May 2523 to --
Back to EPISODES or TIMELINE