Difference between revisions of "Episode 511: A Matter Of Leverage, Special Features"

From RPGnet
Jump to: navigation, search
(HOW TO SPEAK RUSSIAN)
(HOW TO SPEAK CHINESE)
Line 16: Line 16:
 
'''màiguó biǎo zi'''  = 賣國婊子 = '''my'''-gwoh '''b’yow''' zih = traitorous bitch [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|traitorous%20bitch Sound clip]<br>
 
'''màiguó biǎo zi'''  = 賣國婊子 = '''my'''-gwoh '''b’yow''' zih = traitorous bitch [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|traitorous%20bitch Sound clip]<br>
 
'''huàidàn'''  =  壞蛋 = '''h’why'''-dan = bad egg/scoundrel/bastard [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|bad%20egg Sound clip] <br> <br>
 
'''huàidàn'''  =  壞蛋 = '''h’why'''-dan = bad egg/scoundrel/bastard [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|bad%20egg Sound clip] <br> <br>
 
  
 
'''Part Two:'''<br>
 
'''Part Two:'''<br>
Line 22: Line 21:
 
[http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-CN|fucking%20around Sound clip]<br>  
 
[http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-CN|fucking%20around Sound clip]<br>  
 
'''báichī''' = 白痴  = '''buy'''-chih = idiot [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|idiot Sound clip]<br>
 
'''báichī''' = 白痴  = '''buy'''-chih = idiot [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|idiot Sound clip]<br>
'''fèn''' =  糞 = fehn = dung [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|dung Sound clip]<br>
+
'''fèn''' =  糞 = fehn = dung [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|dung Sound clip]<br> <br>
 +
 
 +
'''Part Five:'''<br>
 +
'''dà bèndàn''' = 大笨蛋  = '''dah''' buhn-'''dahn''' = big oaf [http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-TW|big%20oaf Sound clip]<br>
  
 
== '''''HOW TO SPEAK RUSSIAN''''' ==
 
== '''''HOW TO SPEAK RUSSIAN''''' ==

Revision as of 15:54, 18 April 2011



GALLERY OF GUEST STARS

POSTCARDS FROM THE 'VERSE

DIALOGUE TO REWIND FOR

HOW TO SPEAK CHINESE

Part One:
màiguó biǎo zi = 賣國婊子 = my-gwoh b’yow zih = traitorous bitch Sound clip
huàidàn = 壞蛋 = h’why-dan = bad egg/scoundrel/bastard Sound clip

Part Two:
tā mā de zuǒyòu = 他妈的左右 = tah mah duh zoy-yoh = fucking around Sound clip
báichī = 白痴 = buy-chih = idiot Sound clip
fèn = 糞 = fehn = dung Sound clip

Part Five:
dà bèndàn = 大笨蛋 = dah buhn-dahn = big oaf Sound clip

HOW TO SPEAK RUSSIAN

Part One:
shliushka = шлюшка = shlee-oo-shka = slut Sound clip (Click on the backtranslate button to see the word in English)
yebani v’rot = Ебаны в рот = Yee-bah-nee v’roht = Holy shit!/Fucked in the mouth Sound clip (see also Rina’s Russian Glossary, Season One, Paths Not Taken )


Part Two:
bozhe moi! = Боже мой! = Boh-zheh moy! = My God! (exclamation) Sound clip


Part Four:
yob tvoyu mat' = Еб твою мать = yohb t’voy-yoo mahtz = Goddamn it! (Or more commonly Fuck your mother!) Sound clip
See also the Ukrainian variant: юб твою мать
bozhe moi! = Боже мой! = Boh-zheh moy! = My God! (exclamation) Sound clip

HOW TO SPEAK ICELANDIC

Part Five:
Brennt barn forðast eldinn! = brent barn for-dasst el-deen = A burnt child keeps away from fire. (Lit tr: Roasted baby avoid fire) Sound clip


UNANSWERED QUESTIONS

Go back to A Matter of Leverage
Back to Season Five: Realignment
Back to EPISODES or TIMELINE