Latest revision |
Your text |
Line 1: |
Line 1: |
− | <font size=1>
| |
− | {| class="wikitable" border="0" style="text-align:center; width: 100%;"
| |
− | |-
| |
− | |[[Landsoftheblacksea:Main_Page/races|'''Races''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_Page/religion|'''Religions''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_Page/realms|'''Realms''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_Page/geography|'''Geography''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_page/organizations|'''Organizations''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_Page/languages|'''Languages''']] || [[Landsoftheblacksea:Main_page/time_calendars|'''Time & Calendars''']]
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
− | </font size>
| |
− |
| |
| [[Landsoftheblacksea:Main_Page | '''<< Back to Main Page''' ]] | | [[Landsoftheblacksea:Main_Page | '''<< Back to Main Page''' ]] |
| | | |
Line 14: |
Line 6: |
| == Athernian == | | == Athernian == |
| Spoken primarily by the nobility of Athervon. | | Spoken primarily by the nobility of Athervon. |
− |
| |
− | * ''Défau-a-Ves'' - literally, "Court of Cards"; a game played with a deck of cards, usually for money that is bet in rounds.
| |
| | | |
| == Veniri == | | == Veniri == |
Line 38: |
Line 28: |
| * ''aif-sulalatan'': half-breed | | * ''aif-sulalatan'': half-breed |
| * ''dhuíj'': whore, prostitute | | * ''dhuíj'': whore, prostitute |
− | * ''wásihf'': teacher, instructor
| |
− | * ''múdhr a’bír'': "safe-holds" - vaults used by Jhonian conquerers to weather insurrections and rebellions
| |
− | * ''A'zurvan'': The Jhonian name for Athervon
| |
− | * ''Sabir/Sabin'': an honorific title in Jhonian - roughly equivalent to the Athernian Messier/Madame.
| |
− | * ''Makal'': an informal greeting in Jhonian; a shortened form of the more formal ''A'salam a-Makal''
| |
− | * ''A'salam a-Makal": A more formal Jhonian greeting; literally, "the Peace of A'Salam"; the appropriate response is ''A-Makal A'Salam'', or "A'Salam's Peace"
| |
− | * ''Sáwd´ihr'': "shape-shifter"; used for were-creatures and other things that change shape; sometimes used as a general term for a monster
| |
− | * ''Sah'': vulgar slang term for "understand?", usually used at the end of a command, instruction, or statement of fact.
| |
− | * ''şayb'': Traditional woman’s dress worn for travelling – ankle-length, heavy draped fabrics with loose, slit open sleeves that can be tied to make a pack for goods or carrying children
| |
− | * ''marfaah'': traditional headdress for travelling in the desert; unisex; covers the entire face save a slit for the eyes, protecting from wind and sun
| |
− | * ''maqra-jī-masraīf'': The [[Landsoftheblacksea:Main_Page/geography#Sea_of_Sands | Sea of Sand]]; the huge desert that separates Jhon from much of the rest of the Lands
| |
| | | |
| == Is’ri == | | == Is’ri == |
Line 63: |
Line 42: |
| === Woegir === | | === Woegir === |
| Language of the Woegir people, of the central are of the Barbarian Kingdoms. Speakers include the Great Bear Clan, the Wolf Clan, the Two-Axe Clan, the Snow Owl Clan, and the Grey Face Clan. | | Language of the Woegir people, of the central are of the Barbarian Kingdoms. Speakers include the Great Bear Clan, the Wolf Clan, the Two-Axe Clan, the Snow Owl Clan, and the Grey Face Clan. |
− |
| |
− | * ''hændúl'' - "frozen flower"; it grows only in the high peaks of the mountains, and even there, it is rare. A thing of the spirit world, that for mortals portends great fortune - or just as often, great calamity. Sometimes required by priests and shaman of the barbarian clans for rituals or ceremonies.
| |
| | | |
| === Loekaajaa === | | === Loekaajaa === |