Difference between revisions of "Those Who Stare In The Black: Traveler's Guide to the 'Verse, Season One"
(→SHINY THINGS) |
(→MUSIC OF THE VERSE) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 91: | Line 91: | ||
<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> | <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> | ||
'''[[Those Who Stare In The Black, Game 20: The Start of Something New|Game 20: The Start of Something New]]'''<br> | '''[[Those Who Stare In The Black, Game 20: The Start of Something New|Game 20: The Start of Something New]]'''<br> | ||
− | *''IAV Shiroi Sakura'' (Tr. "White Cherry") Tohoku Class; Capt. (N/A)<br> | + | *''IAV Shiroi Sakura'' (Tr. "White Cherry Blossom") Tohoku Class; Capt. (N/A)<br> |
[[Image:IAVDortmunder.jpg|400x250px|left|thumb|''IAV Shiroi Sakura'']] | [[Image:IAVDortmunder.jpg|400x250px|left|thumb|''IAV Shiroi Sakura'']] | ||
<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> | <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> | ||
Line 127: | Line 127: | ||
'''Being the landing spot for all the other details of the 'Verse we come across.'''<br> | '''Being the landing spot for all the other details of the 'Verse we come across.'''<br> | ||
==='''''MUSIC OF THE VERSE'''''=== | ==='''''MUSIC OF THE VERSE'''''=== | ||
− | '''Game 17:'''<br> | + | '''[[Those Who Stare In The Black, Game 17: Méfiez-vous du Chien|Game 17:]]'''<br> |
'''The Hokey Pokey in English.''' www.youtube.com/watch?v=QfPg_GzC-HA <br> | '''The Hokey Pokey in English.''' www.youtube.com/watch?v=QfPg_GzC-HA <br> | ||
'''The Hokey Pokey in Chinese.''' www.youtube.com/watch?v=3-49omzyXZE <br> | '''The Hokey Pokey in Chinese.''' www.youtube.com/watch?v=3-49omzyXZE <br> |
Latest revision as of 18:20, 3 March 2014
Contents
PEOPLE[edit]
- Native Gunner
- Jonathan Masters: Headman, Independent Settlement; Kaleidoscope
- Alliance Customs Inspector Radcliff: Greenleaf
- Alliance Customs Inspector (No-Name Mackin'): Greenleaf
- "Patches": Captain, Redemption; (Appearance by mention only)
- Malcolm Reynolds: Captain, Serenity; Greenleaf
- Zoe Washburn: XO, Serenity; Greenleaf
- Kay Leewinnet Frye: Engineer, Serenity; Greenleaf
- Jayne Cobb: Gunhand, Serenity; Greenleaf
- Simon Tam: Doctor, Serenity; Greenleaf
- River Tam: Copilot, Serenity; Greenleaf
- Niska: Russian Mob Boss; (Appearance by mention only)
- Dead Eye Jack: Captain, El Dorado; (Appearance by mention only)
Game 08: New Melbourne Interlude
- Guild Sergeant John Sheppard: Head of the Merchant's Guild; New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Robert Gates: Business Magnate; Old Money trading family from New Melbourne's founding; significant ties to Sihnon; sower of wild oats; New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Lissa Gates-Mann: Robert Gates' socialite wife, enforcer, and habitual runaway; New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Dame Trudy Tudor: Celebrity, Title holder; New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Guild Master Ryan Harthell: Rotund and jovial Merchant's Guild Master; New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Violet Heath: Administrative Assistant to Guild Master Harthell; New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Bill Ramsay: Security Officer/SPO to Guild Master Harthell; Allyne Stone's contact inside the Guild; New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Cmdr. George Smith: Alliance Military, stationed at Alliance Garrison, New Sydney Spaceport, New Melbourne; known acquaintance of Guild Master Harthell
- Lt. Captain Vance: Alliance Military, stationed at Alliance Garrison, New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Sgt. Thurman: Alliance Military, stationed at Alliance Garrison, New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Past Acquaintance of Oksana's: New Sydney Spaceport, New Melbourne (Wave appearance only)
- Jacob Marley: Alliance Observation Officer; New Sydney Spaceport, New Melbourne
- Jedidiah: Capt., Osprey Class ship; en route to Silverhold
- Ebenezer Scrooge: Shadowy figure of some wealth and means; New Edinburgh, Aberdeen
- Operative of the Parliament: Name unknown. A mild-mannered yet steely agent of the government who has taken us prisoner; Ghost, Kalidasa
Game 18: One Step Forward, Two Steps Back
- Captain Roberts: Another ship captain we contact at New Edinburgh Spaceport, Aberdeen
Game 20: The Start of Something New
- Mr. Smith: Passenger. Alliance corporate man. A below average height, bald scarcrow who does all the talking.
- Mr. Murphy: Passenger. Alliance corporate man. A tall and massive yet silent linebacker type who nevertheless comes across as intelligent and highly observant.
PLACES[edit]
- Supplies distribution point, back of beyond, Kaleidoscope
- Independent Settlement, back of beyond, Kaleidoscope
- Unnamed Spaceport, Greenleaf
Game 06: Interrogations and Discoveries
- Unnamed Spaceport, Harvest
Game 08: New Melbourne Interlude
- New Sydney Spaceport 23, New Melbourne
- Silverhold Port, Silverhold
- New Edinburgh Spaceport; New Edinburgh, Aberdeen
- Ebenezer Scrooge residence, outside New Edinburgh, Aberdeen
Game 18: One Step Forward, Two Steps Back
- Merchant Guild HQ; New Edinburgh, Aberdeen
- Coffee Shop; across from Merchant Guild HQ
- Spaceport, Hera
Game 20: The Start of Something New
- Spaceport, Harvest
SHIPS IN THE BLACK[edit]
- Serenity; Capt. Malcolm Reynolds
- Redemption; Capt. "Patches"(Surname: Unknown)
- El Dorado; Capt. Dead Eye Jack(Surname: Unknown)
- (No name given) Osprey Class; Capt. Jedidiah (Surname: Unknown)
- (Unknown ship), inbound Silverhold, Silverhold
- (No name given) Longbow Class; Capt. (N/A)
- Also briefly seen in Game 18: One Step Forward, Two Steps Back
Game 20: The Start of Something New
- IAV Shiroi Sakura (Tr. "White Cherry Blossom") Tohoku Class; Capt. (N/A)
LANGUAGES OF THE 'VERSE[edit]
HOW TO SPEAK CHINESE[edit]
- Kōngjiān = 空間 = kohng tshee-enn = space, void, expanse Sound Clip
- Cào nĭ mā = 操你妈 = tsow nee mah = (lit.) f*ck your mother; (coll.) motherf*cker Sound clip (click on individual characters, then the arrow button to hear them)
- shǐ= 屎 = shee = feces, shit Sound clip
- Wuo de mah = Wuh duh mah = Mother of God (Lit. tr. My ma) Sound clip (With thanks to Browncoats.com for pointing me in the right direction.)
- Mèi mei =妹妹= May may = Sister, younger sister Sound clip
- gǒu shǐ = 狗屎 = gow shih = dog shit Sound clip
- fèihuà = 廢話 = fee-hwah = bullshit, nonsense, rubbish, blah, bunk, guff Sound clip
- Mèi mei =妹妹= May may = Sister, younger sister Sound clip
HOW TO SPEAK RUSSIAN[edit]
- Do v'strichyeh = до встречи = doh-v'stryeech-yeh = (lit tr.) before meeting, (loose tr.) Until we meet again
- Minutochku = = Min-uh-toch-koo = Wait a minute Sound clip
- Kohnyeshna = конечно = kohn-yesh-nah = (interjection) Of course!, Certainly! Sure!, I should say so!, Surely!, You bet! Sound clip
HOW TO SPEAK FRENCH[edit]
Game 17:
Méfiez-vous du Chien = Mef-fyay-voo doo sh'yahn = Beware of the Dog Sound clip
SHINY THINGS[edit]
Being the landing spot for all the other details of the 'Verse we come across.
MUSIC OF THE VERSE[edit]
Game 17:
The Hokey Pokey in English. www.youtube.com/watch?v=QfPg_GzC-HA
The Hokey Pokey in Chinese. www.youtube.com/watch?v=3-49omzyXZE
The Mexican Chicken Dance www.youtube.com/watch?v=OAKtTgQbzOg
That Tony Bennett Song. www.youtube.com/watch?v=AyHfZJWQdvA
Bad Boys Song (In English) www.youtube.com/watch?v=qH5rv3pYum8
Mal's song in the TDU: "Two Tigers" Liang Zhi Lao Hu 儿歌-两只老虎_动画 www.youtube.com/watch?v=tjnC7dMVmNE
(YouTube has been blacklisted by Wiki RPG. Just paste the link to your address bar and go.)
Go to Traveler's Guide to the 'Verse | Season One: Purpose And Place | Timeline | Characters | Those Who Stare In The Black