Rina's Russian Glossary: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 110: | Line 110: | ||
==Season Six: Franc-tireurs== | ==Season Six: Franc-tireurs== | ||
*[[Whom Do You Bring?]] | *[[Whom Do You Bring?]] | ||
*#Tigr = тигр = '''''tee'''''-ger = tiger [http://translate.google.com/?hl=en#en|ru|tiger Sound clip] | *#'''Tigr'' = тигр = '''''tee'''''-ger = tiger [http://translate.google.com/?hl=en#en|ru|tiger Sound clip] | ||
*[[Letter 02, 27 Oct 2522]] | *[[Letter 02, 27 Oct 2522]] | ||
*#Malchik moi = Мальчик мой = '''''mal'''''-chick moy = boy of mine [http://translate.google.com/#en|ru|boy%20of%20mine Sound clip] | *#'''Malchik moi''' = Мальчик мой = '''''mal'''''-chick moy = boy of mine [http://translate.google.com/#en|ru|boy%20of%20mine Sound clip] | ||
<br><br><br> | <br><br><br> | ||
'''Go to''' [[Marina Kseniya Sebastien | '''Rina's Crew Page''']] <br> | '''Go to''' [[Marina Kseniya Sebastien | '''Rina's Crew Page''']] <br> |
Revision as of 20:53, 7 August 2011
Why? Because.
A great site is Google Translator for the Cyrillic and Romanization. An added bonus: it's not too polite to translate swear words. If Google Translator can't come through for you, try working here (in shiny blue!): English Online Translator and TTS.
The syllable in bold italic is the syllable stressed.
Season One: Foundations
- Da svidaniya, Kapitan
- До свидания, Капитан = Goodbye, Captain = Da s'vidahnya, Kapitahn or Da svidaniya Kapitan (my spelling, using my own version of transliteration.)
- пойдите с Богом = Go with God = Poydeetyeh s' bohgum or Poidityeh s’bohgum (my spelling)
- Paths Not Taken
- (Sorry, I don't have the Cyrillic) = Holy Fuck; Fuck (in) the mouth = Yehbanee v' roht or Yebani v'rot (my spelling) Oh, the joys of http://www.insultmonger.com NSFW!!! You have been warned! This site is truly filthy and unfortunately does not offer the Cyrillic, making it hard to backcheck the transliterations. Yebani v'rot!.
- Coming Clean
- только немного = Just a little = tolkah nyeemnogah or tolka nyimnoga (my spelling)
- Witness
- Бог, быть с Вами = God be with you = Bohk beets vahmeeyah or Bokh bit s'vamieh (my spelling)
- Broken
- (Sorry, I don't have the Cyrillic) = Fuck head = Yebanat (another one from http://www.insultmonger.com NSFW!!! You have been warned!) For more on this lovely little word and its variants, go here: http://www.russki-mat.net/e/Russian.htm and click on the word ебать in the paragraph for the variations of "mat' ", below the abbreviations key. (russki-mat.net pages SFW)
- Devil His Due
- дерьмо = Shit = Dyermah or (as I like to spell it) "Dierma"
Season Two: Hitting Our Stride
- Naissance
- вверните Вас = Screw you! = Vyerneetyeh vahs! or Viernityeh vas! (my spelling)
- конечно = certainly = Kohnyeshna
- Говорим по-русски? = speak Russian? = Gavarim pah-Roosski? (Shortened to just: pah-Russki?)
- Немного = A little = Nyeemnogah, or "Nyimnoga" (my spelling)
- только минута = just a minute = tolkah minoottah or tolka minuta (my spelling)
- Вы серьезный? = you serious? = v’seriozni?
- Серьезно! = seriously! = seriozna
- Не за что = Don't mention it! = Nee zah shtoh or Ni za'shto (my spelling and it's actually lit. tr. = There is nothing.)
- Baklava
- (N/A) = Little slut = shlee-yoosh-kah or shliushka (not my spelling but from our favorite Cyrillic-ommiting NSFW!!! website, www.insultmonger.com. What can I say? It's got a great selection of kick-ass zingers--Maer)
Season Three: Things Fall Apart
- Shadowboxing - 28 Sep 2520 (with Joshua)
- Говнюк = Shithead = guhv-nyook = govniuk
- A Judicious Application of Heat - 01 Oct 2520 (with Joshua)
- Отличная работа, Ирина = Excellent work, Irina = Ot-lich-n'ya ra-bo-ta, Ee-ree-na = Ohtlichn'ya rabohta, Ihreena
- Не сейчас. Пожалуйста = Not now. Please = Nee see-chas. Po-zhal-usta = Ni'seechyas. Pazhalusta.
- Вы можете доверять мне = You can trust me = V'-mohzh-et-uh da-veer-yatʹ m'nyeh = Vy mozhete doverat' mne
- Не здесь. Не теперь. = Not here. Not now. = Nee zdees. Nee teh-peer Ni zdis, ni tepir.
- Backstop - 01 Oct 2520 (with Joshua)
- Я сожалею = I'm sorry. = Yah soh-zhal-ee-yoo = Ya solzhaliu
- Не ваша ошибка = Not your fault = Nee vah-sha ob-shib-kah = Ni vasha oshibka
- Да = Yes = Dah
- In Vino Patefacio - 21 Oct 2520 (with Joshua)
- сука = Bitch = soo-kah = suka
- Rightful Share - 29 Jan 2521 (with Joshua)
- Вы серьезно = [You] be serious = V'sehr-ee-ohz-nuh = V'seriozna
- He Was Not A Robot - 17 Feb 2521 (with everyone)
- Чертовски правда = Damn true (lit. tr. devilishly true) = cher-tov-ski prahv-duh =
- здоровья = (A toast) To (your) health = z'd-roh-vee-yah
- Self Defense - 07 Apr 2521 (with Joshua)
- Мальчик мой = Boy of Mine/My boy = mal-chick moy = malchik moi
- исправить, черт возьми! = Fix, damn you! = is-prah-vit, chiert voz-mi! = ispravit, chiert voz'mi!
- дерьмо! = Shit! = Dyer-mah = dierma Note: the consonant 'o' is softened and pronounced 'ah' when it occurs at the end of a word.
Season Four: Trials and Errors
- The Man In-Between - 24 May 2521 (with Joshua)
- Пожалуйста = Please = pah-zhahl-oo-stuh = Pazhalusta
- спасибо = Thank you = spah-see-bah = spasiba (The "o" softens to "ah" when at the end of a word)
- On Knife's Edge - 20 Jun 2521 (with Joshua and Ezekiel)
- Вы серьезно = (lit. tr.) (you) seriously = v'sehr-ee-ohz-nah = V'seriozni
- абсолютно = Absolutely = ahb-so-loot-nah = Absolutna
- до встречи = (loose tr.) Until we meet again = dov-stryeech-yeh = D'ov strichieh
- Taking It All Down - 04 Jul 2521 (with Joshua)
- дерьмо = Shit = dyehr-mah = Dierma
- Cooking Chemistry - 09 Jul 2521 (with Joshua)
- это в порядке = (loose tr.) It's okay; everything's all right = Eh-tov por-yahd-keh = Eto'v poryadkeh
- извините = Sorry; excuse me = eez-vin-ee-tyeh = Izvinityeh
- Lyubovniki - 23 Sep 2521 (with Joshua)
- любовники = lovers = lyoo-bohv-nee-kee = lybovniki
- Пожалуйста = You're welcome = pah-zhahl-oo-stuh = Pazhalusta (Yes, it's the same as "Please".)
- милочка = the darling = mee-lo-chka = milochka
- моя = of mine/mine = moya = moya
Season Five: Realignment
Now with sound clips!
- EP-501: Shakedown Cruise
- Yebat' menya = ебать меня = yee-bahtz men-yah = F*ck me! (the expletive, not the invitation) Sound clip
- Privyet = привет = preev-yet = Hello (informal) Sound clip
- Yebat' menya = ебать меня = yee-bahtz men-yah = F*ck me! (the expletive, not the invitation) Sound clip
- RP: Just Because
- Nah zdorovieh = на здоровье = Nah zdoh-roh-vieh = to (your) health Sound clip
- Nah zdorovieh = на здоровье = Nah zdoh-roh-vieh = to (your) health Sound clip
- RP: Breaking ... Broken
- Chiert vosmi = черт возьми = chyert voz-mi = Dammit! (Lit. tr.: Devil take it!) Sound clip
- Chiert vosmi = черт возьми = chyert voz-mi = Dammit! (Lit. tr.: Devil take it!) Sound clip
- EP-502: Reacquisitions
- Bozhe moi! = Боже мой! = Boh-zheh moy! = My God! (exclamation) Sound clip
- Bliad’ = блядь = blee-yahd’z = Bitch, slut, whore, damn Sound clip
- Nine Lives Minus One More
- Spasiba Bogu = Спасибо Богу = spah-see-bah boh-goo = Thanks to God Sound clip
- Spasiba Bogu = Спасибо Богу = spah-see-bah boh-goo = Thanks to God Sound clip
- Episode 511: A Matter Of Leverage
- shliushka = шлюшка = shlee-oo-shka = slut Sound clip (Click on the backtranslate button to see the word in English)
- yebani v’rot = Ебаны в рот = Yee-bah-nee v’roht = Holy shit!/Fucked in the mouth Sound clip (see also Rina’s Russian Glossary, Season One, Paths Not Taken )
- yob tvoyu mat' = Еб твою мать = yohb t’voy-yoo mahtz = Goddamn it! (Or more commonly Fuck your mother!) Sound clip
- shliushka = шлюшка = shlee-oo-shka = slut Sound clip (Click on the backtranslate button to see the word in English)
See also the Ukrainian variant: юб твою мать
- Letter 01, 14 Aug 2522
- Malchik moi = Мальчик мой = mal-chick moy = boy of mine Sound clip
- D'ov strichieh = до встречи = dov-stryeech-yeh = (loose tr.) Until we meet again Sound clip
Season Six: Franc-tireurs
- Whom Do You Bring?
- 'Tigr = тигр = tee-ger = tiger Sound clip
- Letter 02, 27 Oct 2522
- Malchik moi = Мальчик мой = mal-chick moy = boy of mine Sound clip
Go to Rina's Crew Page
Go to Peripatetica - Rina's Journal entry and RP log
Go to EPISODES or TIMELINE